Making one PDF of many

People who aren’t lazy enough to have figured out how to use
computers to save them work are really strange about using them to
make lots of work for other people.

The director of the West Gallery Quire sent
a mail to the list suggesting that everybody print their own music
for the workshop
next week,
but providing only a link to a page with pointers
to the individual pieces, and a list of the order it should be in.

So before breakfast this morning, I spent 20 minutes
downloading the pdf’s and writing a LaTeX program to put them in
one pdf. I know there are other ways to do this, but this got me
a title page with a list of the pieces.

I was greatly assisted in doing this fast by a latex file
posted by Peter
Flynn
to the Nokia
users list.
He figured out how to put PDF’s into a page
exactly the size of the Nokia
N810
, and posted it.

After breakfast, I put my pdf file up on my website and posted a link to it. I’m sure people are a lot more likely to print one 23 page file
than to chase 10 links and print them and put them in order.

Here’s a skeleton for how to do it to print a a PDF on letter
paper:

documentclass[letterpaper]{memoir}
usepackage[margin=0pt,nohead,nofoot]{geometry}
usepackage{pdfpages}
pagestyle{empty}
title{Your title here}
author{Your name}
date{today} %or use the date you want
begin{document}
maketitle
clearpage
includepdf[pages=-]{filename.pdf}
end{document}

Of course, you substitute the name of your PDF file for
filename.pdf, and you can have as many includepdf lines as you
like.

http://rcm.amazon.com/e/cm?t=laymusicorg-20&o=1&p=8&l=as1&asins=B000ZH8FI2&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr

Michael Pollan’s view of cooking in the past

MIchael Pollan wrote an article
in last Sunday’s times which makes a number of points about
“convenience” foods and current cooking shows on television.

I enjoyed the article, but found myself being increasingly
irritated by his overgeneralizations when he was being interview
on NPR’s Fresh Air yesterday.

I agree with his general points:

  • A lot of the Food Network
    shows aren’t anything like as good as Julia Child was at
    motivating people to go into the kitchen and cook something different.
  • Cooking is a basic part of human nature, and that
    accounts for some of why we like watching cooking shows, even
    when they have nothing to do with the way we actually cook and eat.

But when he holds up my parents’ and grandparents’
generations as examples of a golden age of cooking before
corporate America invented convenience food and convinced people
it was better and/or easier than what they could cook themselves,
I think he’s missing some points:

  • “People” in general didn’t cook then. Most families had one
    or two people who cooked for the family, and the others may have
    helped with cleanup, but didn’t actually transform raw
    ingredients into food. My grandfather didn’t even boil water —
    when he needed hot water to warm up his milk truck on cold
    mornings, my grandmother got up and heated it for him. My
    father was actually capable of cooking, but certainly didn’t do it
    when my mother was in the house. If you go farther back when
    people didn’t live in nuclear families, but were typically in
    some larger setting like an estate or house with many
    generations, or masters and servants, it was probably an even
    smaller portion of the population that actually cooked.
  • “Convenience” foods aren’t really a modern invention.
    Sausages probably go back several millennia. They’re a way to
    pay someone else to add flavor to your meat, so that you can
    just throw them in the pot or on the frying pan.

I once worked on a project where a lot of the workers were
imported from offices in other states, and were living in hotels
on expense accounts. The manager of the project had convinced
his management that they’d save money if they paid the cafeteria
to cook dinner for everyone who wanted to work late, instead of
paying for all the poeple staying in hotels to go out to eat in
restaurants. So for those few months, I generally had both
lunch and dinner in the company cafeteria. I enjoy cooking, but
I also found it quite liberating not to have to spend the time
shopping and cleaning, and was able to work longer hours than
usual much more easily because of this.

My mother had lived at home for college, so her first
experience of dormitory life was when she was about 50 and went
on a summer course. She also really liked not having to do the
cooking and cleaning and shopping.

So while I agree with Michael Pollan that cooking is an
important human activity, I think he should think a little
harder about how many human activities any one person can do in
any one week, and acknowledge that it isn’t either a new or an evil
phenomenon that some people at any given point in their lives
will be doing very little cooking.

News from the Farm Share

It looks like I can get an extra half-bushel of cucumbers just
by asking for it. I’ve really enjoyed the ones I’ve been
getting the last two weeks, and had no trouble using up the two
I got two weeks ago, and have only 2 left from the 6 I got last
week, but I’m not sure what I’d do with a half-bushel.

So I’ve emailed all the people I see regularly to see if they
want to help out, and I’m planning to look up pickle recipes. I
always assumed that I’d end up doing some pickling if I were
getting a box of vegetables every week during the summer. I
only have one refrigerator, so it isn’t that much different from
people who lived before refrigeration getting fruits and
vegetables all summer and needing to can and pickle to have any
at all in the winter.

The bad news is that the Late Blight
has started to hit the tomatoes on the farm, so there will be no
tomatoes and fewer (or smaller) potatoes than expected. With the
potatoes, they kill the vines and harvest what’s underground.
So they would have expected them to continue growing all through
August and into September and maybe even October, but what’s there
now is what there’s going to be.

One of my mother’s cookbooks (maybe the Settlement
Cook Book
?) had a recipe for Green Tomato Mincemeat that I
always wanted to try. Maybe I can get free green tomatoes and
make up jars of that and have free pies for Thanksgiving?


http://rcm.amazon.com/e/cm?t=laymusicorg-20&o=1&p=8&l=as1&asins=1557094365&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr

Blogging from emacs

I wrote a few months ago about how I post these
entries.
It seems a lot harder than what I do for email.
I type one letter to set up whether I’m writing a new
mail, replying to the sender, or replying to all recipients, and
whether I want the contents of the message I’m replying to in the
reply. Then I write my reply, and press a couple of keys to
send it. All without ever leaving emacs, which is the editor
that’s in my fingers so I don’t have to think about what to do
to move the cursor or delete or reformat.

For a weblog entry, I can edit the actual text in emacs, but
then I have to paste it into my browser and add tags and categories

So a couple of days ago I was catching up on news reading, and there was a
bug reported about weblogger in the emacs help newsgroup, which
indicated that the poster, while hitting an irritating problem,
had gotten farther towards getting it to work than I had, so I
decided to try it again.

Again, I didn’t get anywhere, but I was energetic enough to
send an email someone, who pointed me at someone else, who
answered my initial questions quite calmly and pointed me at the
bug list and the mailing list that he’d set up some time ago.

So I’m basically doing some testing for the developer on a
platform (wordpress) that he doesn’t have easy access to, and I
believe that we’ll eventually get a program that I really want
to have, namely a direct interface between emacs and my blogs.

In this case, both wordpress and emacs are open source
software, and they both use a well-documented protocol, so there
aren’t any insuperable barriers to being able to write this
program that I wish I had — someone just needs to write, document,
test, and debug the code. I’m helping with the documenting and
testing; maybe I’ll at some point get into the debugging, although
I was involved in gnus for several years without ever really
touching the code.

Cash for Clunkers

Here in Cambridge, our definition of a clunker seems to be
different from what it is elsewhere. So while I know many people
who are driving a car that’s older and less fuel-efficient than
they wish it were, only one of them actually went to a car dealer
to try to take advantage of the stimulus program, and he failed.
It turns out that 15 years ago, when they made his current car,
the EPA was giving really optimistic estimates of fuel milage. So
while he gets something like 9 miles per gallon in mostly city
driving, the EPA has it rated at 18.5 MPG combined. So it isn’t
eligible for cash for clunkers.

However, I think the government stimulous programs are closing
in on a number that will make Americans do something energetic
like go to a car dealer. $600 really isn’t enough, but $3500 is
more than enough. So maybe there will be new programs giving us
small numbers of thousands of dollars for other virtuous
activities. And maybe some of them will benefit Cambridge citizens.

Using a scythe

The Homegrown
Evolution
blog pointed me to Scythesupply.com. I
might not have told you about it, except that there was a really
obnoxious riding mower mowing the lawn in the park across the
street as I was thinking about what to write about today.

The descriptions in the ScytheSupply.com of how obnoxious
powered mowers and weedwhackers are are spot on, but I think
their description of what using a scythe is like may be a bit
less detailed than this, from Leo
Tolstoy’s
Anna
Karenina
:

Once in a previous year he had gone
to look at the mowing, and being made very angry by the bailiff
he had recourse to his favorite means for regaining his temper,–
he took a scythe from a peasant and began mowing.

He liked the work so much that he had several times tried his
hand at mowing since. He had cut the whole of the meadow in
front of his house, and this year ever since the early spring he
had cherished a plan for mowing for whole days together with the
peasants. Ever since his brother’s arrival, he had been in doubt
whether to mow or not. He was loath to leave his brother alone
all day long, and he was afraid his brother would laugh at him
about it. But as he drove into the meadow, and recalled the
sensations of mowing, he came near deciding that he would go
mowing. After the irritating discussion with his brother, he
pondered over this intention again.

“I must have physical exercise, or my temper’ll certainly be
ruined,” he thought, and he determined he would go mowing,
however awkward he might feel about it with his brother or the
peasants.

Towards evening Konstantin Levin went to his counting house, gave
directions as to the work to be done, and sent about the village
to summon the mowers for the morrow, to cut the hay in Kalinov
meadow, the largest and best of his grass lands.

“And send my scythe, please, to Tit, for him to set it, and bring
it round tomorrow. I shall maybe do some mowing myself too,” he
said, trying not to be embarrassed.

The bailiff smiled and said: “Yes, sir.”

At tea the same evening Levin said to his brother:

“I fancy the fine weather will last. Tomorrow I shall start
mowing.”

“I’m so fond of that form of field labor,” said Sergey
Ivanovitch.

“I’m awfully fond of it. I sometimes mow myself with the
peasants, and tomorrow I want to try mowing the whole day.”

Sergey Ivanovitch lifted his head, and looked with interest at
his brother.

“How do you mean? Just like one of the peasants, all day long?”

“Yes, it’s very pleasant,” said Levin.

“It’s splendid as exercise, only you’ll hardly be able to stand
it,” said Sergey Ivanovitch, without a shade of irony.

“I’ve tried it. It’s hard work at first, but you get into it.
I dare say I shall manage to keep it up…”

“Really! what an idea! But tell me, how do the peasants look at
it? I suppose they laugh in their sleeves at their master’s
being such a queer fish?”

“No, I don’t think so; but it’s so delightful, and at the same
time such hard work, that one has no time to think about it.”

“But how will you do about dining with them? To send you a
bottle of Lafitte and roast turkey out there would be a little
awkward.”

“No, I’ll simply come home at the time of their noonday rest.”

Next morning Konstantin Levin got up earlier than usual, but he
was detained giving directions on the farm, and when he reached
the mowing grass the mowers were already at their second row.

From the uplands he could get a view of the shaded cut part of
the meadow below, with its grayish ridges of cut grass, and the
black heaps of coats, taken off by the mowers at the place from
which they had started cutting.

Gradually, as he rode towards the meadow, the peasants came into
sight, some in coats, some in their shirts mowing, one behind
another in a long string, swinging their scythes differently. He
counted forty-two of them.

They were mowing slowly over the uneven, low-lying parts of the
meadow, where there had been an old dam. Levin recognized some
of his own men. Here was old Yermil in a very long white smock,
bending forward to swing a scythe; there was a young fellow,
Vaska, who had been a coachman of Levin’s, taking every row with
a wide sweep. Here, too, was Tit, Levin’s preceptor in the art
of mowing, a thin little peasant. He was in front of all, and
cut his wide row without bending, as though playing with the
scythe.

Levin got off his mare, and fastening her up by the roadside went
to meet Tit, who took a second scythe out of a bush and gave it
to him.

“It’s ready, sir; it’s like a razor, cuts of itself,” said Tit,
taking off his cap with a smile and giving him the scythe.

Levin took the scythe, and began trying it. As they finished
their rows, the mowers, hot and good-humored, came out into the
road one after another, and, laughing a little, greeted the
master. They all stared at him, but no one made any remark, till
a tall old man, with a wrinkled, beardless face, wearing a short
sheepskin jacket, came out into the road and accosted him.

“Look’ee now, master, once take hold of the rope there’s no
letting it go!” he said, and Levin heard smothered laughter among
the mowers.

“I’ll try not to let it go,” he said, taking his stand behind
Tit, and waiting for the time to begin.

“Mind’ee,” repeated the old man.

Tit made room, and Levin started behind him. The grass was short
close to the road, and Levin, who had not done any mowing for a
long while, and was disconcerted by the eyes fastened upon him,
cut badly for the first moments, though he swung his scythe
vigorously. Behind him he heard voices:

“It’s not set right; handle’s too high; see how he has to stoop
to it,” said one.

“Press more on the heel,” said another.

“Never mind, he’ll get on all right,” the old man resumed.

“He’s made a start…. You swing it too wide, you’ll tire
yourself out…. The master, sure, does his best for himself!
But see the grass missed out! For such work us fellows would
catch it!”

The grass became softer, and Levin, listening without answering,
followed Tit, trying to do the best he could. They moved a
hundred paces. Tit kept moving on, without stopping, not showing
the slightest weariness, but Levin was already beginning to be
afraid he would not be able to keep it up: he was so tired.

He felt as he swung his scythe that he was at the very end of his
strength, and was making up his mind to ask Tit to stop. But at
that very moment Tit stopped of his own accord, and stooping down
picked up some grass, rubbed his scythe, and began whetting it.
Levin straightened himself, and drawing a deep breath looked
round. Behind him came a peasant, and he too was evidently
tired, for he stopped at once without waiting to mow up to Levin,
and began whetting his scythe. Tit sharpened his scythe and
Levin’s, and they went on. The next time it was just the same.
Tit moved on with sweep after sweep of his scythe, not stopping
nor showing signs of weariness. Levin followed him, trying not to
get left behind, and he found it harder and harder: the moment
came when he felt he had no strength left, but at that very
moment Tit stopped and whetted the scythes.

So they mowed the first row. And this long row seemed
particularly hard work to Levin; but when the end was reached and
Tit, shouldering his scythe, began with deliberate stride
returning on the tracks left by his heels in the cut grass, and
Levin walked back in the same way over the space he had cut, in
spite of the sweat that ran in streams over his face and fell in
drops down his nose, and drenched his back as though he had been
soaked in water, he felt very happy. What delighted him
particularly was that now he knew he would be able to hold out.

His pleasure was only disturbed by his row not being well cut.
“I will swing less with my arm and more with my whole body,” he
thought, comparing Tit’s row, which looked as if it had been cut
with a line, with his own unevenly and irregularly lying grass.

The first row, as Levin noticed, Tit had mowed specially quickly,
probably wishing to put his master to the test, and the row
happened to be a long one. The next rows were easier, but still
Levin had to strain every nerve not to drop behind the peasants.

He thought of nothing, wished for nothing, but not to be left
behind the peasants, and to do his work as well as possible. He
heard nothing but the swish of scythes, and saw before him Tit’s
upright figure mowing away, the crescent-shaped curve of the cut
grass, the grass and flower heads slowly and rhythmically falling
before the blade of his scythe, and ahead of him the end of the
row, where would come the rest.

Suddenly, in the midst of his toil, without understanding what it
was or whence it came, he felt a pleasant sensation of chill on
his hot, moist shoulders. He glanced at the sky in the interval
for whetting the scythes. A heavy, lowering storm cloud had
blown up, and big raindrops were falling. Some of the peasants
went to their coats and put them on; others–just like Levin
himself–merely shrugged their shoulders, enjoying the pleasant
coolness of it.

Another row, and yet another row, followed–long rows and short
rows, with good grass and with poor grass. Levin lost all sense
of time, and could not have told whether it was late or early
now. A change began to come over his work, which gave him
immense satisfaction. In the midst of his toil there were
moments during which he forgot what he was doing, and it came all
easy to him, and at those same moments his row was almost as
smooth and well cut as Tit’s. But so soon as he recollected what
he was doing, and began trying to do better, he was at once
conscious of all the difficulty of his task, and the row was
badly mown.

On finishing yet another row he would have gone back to the top
of the meadow again to begin the next, but Tit stopped, and going
up to the old man said something in a low voice to him. They
both looked at the sun. “What are they talking about, and why
doesn’t he go back?” thought Levin, not guessing that the
peasants had been mowing no less than four hours without
stopping, and it was time for their lunch.

“Lunch, sir,” said the old man.

“Is it really time? That’s right; lunch, then.”

Levin gave his scythe to Tit, and together with the peasants, who
were crossing the long stretch of mown grass, slightly sprinkled
with rain, to get their bread from the heap of coats, he went
towards his house. Only then he suddenly awoke to the fact that
he had been wrong about the weather and the rain was drenching
his hay.

“The hay will be spoiled,” he said.

“Not a bit of it, sir; mow in the rain, and you’ll rake in fine
weather!” said the old man.

Levin untied his horse and rode home to his coffee. Sergey
Ivanovitch was only just getting up. When he had drunk his
coffee, Levin rode back again to the mowing before Sergey
Ivanovitch had had time to dress and come down to the
dining room.

After lunch Levin was not in the same place in the string of
mowers as before, but stood between the old man who had accosted
him jocosely, and now invited him to be his neighbor, and a young
peasant, who had only been married in the autumn, and who was
mowing this summer for the first time.

The old man, holding himself erect, moved in front, with his feet
turned out, taking long, regular strides, and with a precise and
regular action which seemed to cost him no more effort than
swinging one’s arms in walking, as though it were in play, he
laid down the high, even row of grass. It was as though it were
not he but the sharp scythe of itself swishing through the juicy
grass.

Behind Levin came the lad Mishka. His pretty, boyish face, with
a twist of fresh grass bound round his hair, was all working with
effort; but whenever anyone looked at him he smiled. He would
clearly have died sooner than own it was hard work for him.

Levin kept between them. In the very heat of the day the mowing
did not seem such hard work to him. The perspiration with which
he was drenched cooled him, while the sun, that burned his back,
his head, and his arms, bare to the elbow, gave a vigor and
dogged energy to his labor; and more and more often now came
those moments of unconsciousness, when it was possible not to
think what one was doing. The scythe cut of itself. These were
happy moments. Still more delightful were the moments when they
reached the stream where the rows ended, and the old man rubbed
his scythe with the wet, thick grass, rinsed its blade in
the fresh water of the stream, ladled out a little in a tin
dipper, and offered Levin a drink.

“What do you say to my home-brew, eh? Good, eh?” said he,
winking.

And truly Levin had never drunk any liquor so good as this warm
water with green bits floating in it, and a taste of rust from
the tin dipper. And immediately after this came the delicious,
slow saunter, with his hand on the scythe, during which he could
wipe away the streaming sweat, take deep breaths of air, and look
about at the long string of mowers and at what was happening
around in the forest and the country.

The longer Levin mowed, the oftener he felt the moments of
unconsciousness in which it seemed not his hands that swung the
scythe, but the scythe mowing of itself, a body full of life and
consciousness of its own, and as though by magic, without
thinking of it, the work turned out regular and well-finished of
itself. These were the most blissful moments.

It was only hard work when he had to break off the motion, which
had become unconscious, and to think; when he had to mow round a
hillock or a tuft of sorrel. The old man did this easily. When
a hillock came he changed his action, and at one time with the
heel, and at another with the tip of his scythe, clipped the
hillock round both sides with short strokes. And while he did
this he kept looking about and watching what came into his view:
at one moment he picked a wild berry and ate it or offered it to
Levin, then he flung away a twig with the blade of the scythe,
then he looked at a quail’s nest, from which the bird flew just
under the scythe, or caught a snake that crossed his path, and
lifting it on the scythe as though on a fork showed it to Levin
and threw it away.

For both Levin and the young peasant behind him, such changes of
position were difficult. Both of them, repeating over and over
again the same strained movement, were in a perfect frenzy of
toil, and were incapable of shifting their position and at the
same time watching what was before them.

Levin did not notice how time was passing. If he had been asked
how long he had been working he would have said half an hour–
and it was getting on for dinner time. As they were walking back
over the cut grass, the old man called Levin’s attention to the
little girls and boys who were coming from different directions,
hardly visible through the long grass, and along the road towards
the mowers, carrying sacks of bread dragging at their little
hands and pitchers of the sour rye-beer, with cloths wrapped
round them.

“Look’ee, the little emmets crawling!” he said, pointing to them,
and he shaded his eyes with his hand to look at the sun. They
mowed two more rows; the old man stopped.

“Come, master, dinner time!” he said briskly. And on reaching
the stream the mowers moved off across the lines of cut grass
towards their pile of coats, where the children who had brought
their dinners were sitting waiting for them. The peasants
gathered into groups–those further away under a cart, those
nearer under a willow bush.

Levin sat down by them; he felt disinclined to go away.

All constraint with the master had disappeared long ago. The
peasants got ready for dinner. Some washed, the young lads
bathed in the stream, others made a place comfortable for a rest,
untied their sacks of bread, and uncovered the pitchers of
rye-beer. The old man crumbled up some bread in a cup, stirred
it with the handle of a spoon, poured water on it from the
dipper, broke up some more bread, and having seasoned it with
salt, he turned to the east to say his prayer.

“Come, master, taste my sop,” said he, kneeling down before the
cup.

The sop was so good that Levin gave up the idea of going home.
He dined with the old man, and talked to him about his family
affairs, taking the keenest interest in them, and told him about
his own affairs and all the circumstances that could be of
interest to the old man. He felt much nearer to him than to his
brother, and could not help smiling at the affection he felt for
this man. When the old man got up again, said his prayer, and
lay down under a bush, putting some grass under his head for a
pillow, Levin did the same, and in spite of the clinging flies
that were so persistent in the sunshine, and the midges that
tickled his hot face and body, he fell asleep at once and only
waked when the sun had passed to the other side of the bush and
reached him. The old man had been awake a long while, and was
sitting up whetting the scythes of the younger lads.

Levin looked about him and hardly recognized the place,
everything was so changed. The immense stretch of meadow had
been mown and was sparkling with a peculiar fresh brilliance,
with its lines of already sweet-smelling grass in the slanting
rays of the evening sun. And the bushes about the river had been
cut down, and the river itself, not visible before, now gleaming
like steel in its bends, and the moving, ascending, peasants, and
the sharp wall of grass of the unmown part of the meadow, and the
hawks hovering over the stripped meadow–all was perfectly new.
Raising himself, Levin began considering how much had been cut
and how much more could still be done that day.

The work done was exceptionally much for forty-two men. They had
cut the whole of the big meadow, which had, in the years of serf
labor, taken thirty scythes two days to mow. Only the corners
remained to do, where the rows were short. But Levin felt a
longing to get as much mowing done that day as possible, and was
vexed with the sun sinking so quickly in the sky. He felt no
weariness; all he wanted was to get his work done more and more
quickly and as much done as possible.

“Could you cut Mashkin Upland too?–what do you think?” he said
to the old man.

“As God wills, the sun’s not high. A little vodka for the lads?”

At the afternoon rest, when they were sitting down again, and
those who smoked had lighted their pipes, the old man told the
men that “Mashkin Upland’s to be cut–there’ll be some vodka.”

“Why not cut it? Come on, Tit! We’ll look sharp! We can eat at
night. Come on!” cried voices, and eating up their bread, the
mowers went back to work.

“Come, lads, keep it up!” said Tit, and ran on ahead almost at a
trot.

“Get along, get along!” said the old man, hurrying after him and
easily overtaking him, “I’ll mow you down, look out!”

And young and old mowed away, as though they were racing with one
another. But however fast they worked, they did not spoil the
grass, and the rows were laid just as neatly and exactly. The
little piece left uncut in the corner was mown in five minutes.
The last of the mowers were just ending their rows while the
foremost snatched up their coats onto their shoulders, and
crossed the road towards Mashkin Upland.

The sun was already sinking into the trees when they went with
their jingling dippers into the wooded ravine of Mashkin Upland.
The grass was up to their waists in the middle of the hollow,
soft, tender, and feathery, spotted here and there among the
trees with wild heart’s-ease.

After a brief consultation–whether to take the rows lengthwise
or diagonally–Prohor Yermilin, also a renowned mower, a huge,
black-haired peasant, went on ahead. He went up to the top,
turned back again and started mowing, and they all proceeded to
form in line behind him, going downhill through the hollow and
uphill right up to the edge of the forest. The sun sank behind
the forest. The dew was falling by now; the mowers were in the
sun only on the hillside, but below, where a mist was rising, and
on the opposite side, they mowed into the fresh, dewy shade. The
work went rapidly. The grass cut with a juicy sound, and was at
once laid in high, fragrant rows. The mowers from all sides,
brought closer together in the short row, kept urging one another
on to the sound of jingling dippers and clanging scythes, and the
hiss of the whetstones sharpening them, and good-humored shouts.

Levin still kept between the young peasant and the old man. The
old man, who had put on his short sheepskin jacket, was just as
good-humored, jocose, and free in his movements. Among the trees
they were continually cutting with their scythes the so-called
“birch mushrooms,” swollen fat in the succulent grass. But the
old man bent down every time he came across a mushroom, picked it
up and put it in his bosom. “Another present for my old woman,”
he said as he did so.

Easy as it was to mow the wet, soft grass, it was hard work going
up and down the steep sides of the ravine. But this did not
trouble the old man. Swinging his scythe just as ever, and
moving his feet in their big, plaited shoes with firm, little
steps, he climbed slowly up the steep place, and though his
breeches hanging out below his smock, and his whole frame
trembled with effort, he did not miss one blade of grass or one
mushroom on his way, and kept making jokes with the peasants and
Levin. Levin walked after him and often thought he must fall, as
he climbed with a scythe up a steep cliff where it would have
been hard work to clamber without anything. But he climbed up
and did what he had to do. He felt as though some external force
were moving him.

The Color of Magic

This
DVD
is actually two episodes made for TV of the Pratchett
novels The Color of Magic and The
Light Fantastic.

Like Hogfather,
which was made a couple of years before The color of
magic
, it’s very faithful to
the
book
, and very inventive visually. This is unsurprising
because Pratchett himself was involved in the production. (He
even had a bit part in The color of Magic.) Not
everything in these movies looks the way I’d imagined it when
I read the books, but you aren’t going to find images that are
explicitly contradicted in the books.

I was watching with two friends, one of whom is also a
Pratchett fan, and the other hasn’t read any of his books. The
non-fan gave up and went home before the end of the first
episode. I had been wondering even before that happened whether
this movie was suitable for someone who hasn’t read the books.
Not that the books aren’t confusing and inexplicable in places,
but readers of speculative fiction are more used to that than
watchers of movies.

Also, although these were the first two books Pratchett wrote
about Discworld,
they probably aren’t the best place to start even for a reader.
I got started with Men
at Arms
, based on my principle of getting the longest book
on the library shelves at the moment, when I don’t have better
advice about where to start. When I loaned Bonnie one to start
with when she was first in the hospital, I picked Maskerade,
because of the music and overweight prejudice themes,
although when she liked it, I brought her Hogfather
pretty soon afterwards.

In general, the reason to start this series somewhere in the
middle is that Pratchett did get better. The later ones depend
an awful lot on character and plot development earlier in the
series, but the middle ones not so much, because there’s a lot
less character and plot development in the early ones.

So if you’re a Pratchett fan, you’ll probably enjoy these
movies. If you aren’t, watching Hogfather might
give you some idea of whether you might want to be one, but
you probably shouldn’t bother with The color of
Magic
until you’ve read at least some of the books. In
general, reading the books is better than watching the movies,
good as they are.


http://rcm.amazon.com/e/cm?t=laymusicorg-20&o=1&p=8&l=as1&asins=B002436WFI&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr

http://rcm.amazon.com/e/cm?t=laymusicorg-20&o=1&p=8&l=as1&asins=B0018UZH0Y&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bchttps://www.amazon.com/dp/B0018UZH0Y?tag=laymusicorg-20&camp=0&creative=0&linkCode=as1&creativeASIN=B0018UZH0Y&adid=0XH2Q7VRM8XXM83NW77W&1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr

http://rcm.amazon.com/e/cm?t=laymusicorg-20&o=1&p=8&l=as1&asins=B000W9399S&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr

http://rcm.amazon.com/e/cm?t=laymusicorg-20&o=1&p=8&l=as1&asins=B000W914OU&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr

http://rcm.amazon.com/e/cm?t=laymusicorg-20&o=1&p=8&l=as1&asins=0061059056&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr

http://rcm.amazon.com/e/cm?t=laymusicorg-20&o=1&p=8&l=as1&asins=B000TU16RC&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr

http://rcm.amazon.com/e/cm?t=laymusicorg-20&o=1&p=8&l=as1&asins=006105691X&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr

Psalm 137

I’ve posted to the Serpent
Publications Blog
what I’ve been doing about that site.

One of the items was to add the rest of the verses Clement
Marot wrote for Psalm 137.

It was actually Bonnie who always complained about the idea of
singing the rest of the psalm because she didn’t want to sing
about bashing the babies against the stones in the street. I
thought about her when we were singing the Estocart
setting
last night, and was glad she wouldn’t complain if I
set the other verses, but then when I read them, I was sad because
she would have enjoyed singing them.

Here they are:

Estans assis aux rives aquatiques
De Babylon, plorions melancholiques,
Nous souvenant du païs de Syon:
Et au milieu de l’habitation,
Où de regret tant de pleurs espandismes,
Aux saules vers nos harpes nous pendismes

Lors, ceulx qui là captifs nous emmenerent,
de les sonner fort nous importunerent,
Et de Syon les chansons reciter:
Las, dismes nous, qui pourroit inciter
Nos tristes cueurs à chanter la louange,
De nostre Dieu, en une Terre estrange?

Or toutefoys, puisse oublier ma dextre
L’art de harper, avant qu’on te voye estre
Ierusalem, hors de mon souvenir:
Ma langue puisse à mon palais tenir
Si je t’oublie, et si jamais ay joye,
Tant que premier ta delivrance j’oye.

Which might mean something like:

While we sat by the shore of the River of Babylon, we cried
sadly, we remembered the land of Zion: And in the middle of our
new living quarters where our sobs flowed forth, we hung our
harps on the green willow trees.

Then, those who had led us into captivity pressed us to sing
the songs of Zion: Alas, we said, How can we make our sad hearts
sing the praises of our God in a strange land?

Now and forever, may my right hand forget the art of a
harper, before I see you, Jerusalem, erased from my memory: May my
tongue stick to my palate if I forget you, and if ever I have
joy before your deliverance.

Apparently it’s a long tradition of leaving out the rest in
public readings and performances. In the New International
Version, the part Marot didn’t translate goes:

Remember, O LORD, what the Edomites did
on the day Jerusalem fell.
“Tear it down,” they cried,
“tear it down to its foundations!”

O Daughter of Babylon, doomed to destruction,
happy is he who repays you
for what you have done to us-

he who seizes your infants
and dashes them against the rocks.

I think it’s important to remember that it isn’t just songs
about not singing songs that war produces, but people who actually
want to kill babies.

Dog pill popping party

I went to play tuba in the Wakefield Summer Band last night, and the dogs had a party.

They knocked the bottle of liver-flavored Glucosamine pills off my bedside table, and chewed the plastic. They must have eaten about 100 pills.

Then they both had diarrhea this morning.

[empty bottle from dog pill popping party]

I’m dealing with Monte’s skin problems by spraying him with
cortisone when I see him scratching or chewing on himself. So far
this has mostly trained him to go scratch in another room.

Bicycle lock

I was just sitting down to write this, when my doorbell rang.
It was a young man who said he was a locksmith and needed a
place to plug in his saw to saw the lock off a bike parked in
front of my house.

I decided I should be responsible and ask for ID, and he was
willing but also called over the owner of the bike, who was
someone I’d seen going off for a day at the beach with one of my
neighbors.

It took the locksmith a good 15 minutes even with power tools to get the
lock off, which speaks well for how secure Kryptonite bike locks
are. Kryptonite had also told the owner that they’d replace the lock
for an $18 fee, if she sent them back the pieces.

She said that she’d lost all her keys, but getting
into her house hadn’t been a problem — she just went in a
window. And then she had a duplicate key for the house, but
hadn’t had the second key for the bike lock for some time.

So there are good urban neighbor stories.

http://rcm.amazon.com/e/cm?t=laymusicorg-20&o=1&p=8&l=as1&asins=B000LPG3D2&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr